Timothy Doner, 17, is not one of those people. In the fall of 2009, after studying for his bar mitzvah, he decided he wanted to learn modern Hebrew, so he continued with his tutor, engaging in long dialogues about Israeli politics. Then he felt drawn to learn Arabic, so after eighth grade he attended a summer program for college students at Brigham Young University. It took him four days to learn the alphabet, he said, a week to read fluidly.
Then he dived into Russian, Italian, Persian, Swahili, Indonesian, Hindi, Ojibwe, Pashto, Turkish, Hausa, Kurdish, Yiddish, Dutch, Croatian and German, teaching himself mostly from grammar books and flash card applications on his iPhone. This in addition to a more formal study of French, Latin and Mandarin at the Dalton School, where he is a sophomore.
Then last March, during spring break, Timothy did something that changed the metabolism of his language study. In his family’s apartment in the East Village, he made a video of himself speaking in Arabic and uploaded it onto YouTube, with subtitles in English. The response was sparse but enthusiastic, mainly from people in the Middle East: Way to go, Tim! He followed with more videos, each adding viewers, until his Pashto video, posted on Dec. 21, had 10,000 views in two days.
Suddenly, Timothy had people to talk to in all his languages — not just native speakers, but also people like himself, who were interested in language for its own sake, a small but vibrant subculture of language geeks, one made possible only by the Internet.
Source:NYtimes
Then last March, during spring break, Timothy did something that changed the metabolism of his language study. In his family’s apartment in the East Village, he made a video of himself speaking in Arabic and uploaded it onto YouTube, with subtitles in English. The response was sparse but enthusiastic, mainly from people in the Middle East: Way to go, Tim! He followed with more videos, each adding viewers, until his Pashto video, posted on Dec. 21, had 10,000 views in two days.
Suddenly, Timothy had people to talk to in all his languages — not just native speakers, but also people like himself, who were interested in language for its own sake, a small but vibrant subculture of language geeks, one made possible only by the Internet.
Source:NYtimes